PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Encimarmos-mas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    abside | n. f.

    Espécie de corredor semicircular na parte lateral e posterior do altar-mor....


    encimado | n. m. | adj.

    Remate sobre o escudo de armas....


    falcata | n. f.

    Arma antiga formada de uma parte encimada por uma espécie de foice ou podão....


    acrotério | n. m.

    Vértice, cume, extremidade de qualquer objeto....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?