Auxiliares de tradução

    Traduzir "ESBOFETEAREM-SE" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    bitácula | n. f.

    Caixa redonda de metal e vidro, geralmente assente em coluna de madeira, que contém a bússola....


    bofetear | v. tr. e pron.

    Dar bofetadas ou tapas a alguém ou a si próprio....


    ensaboar | v. tr.

    Untar ou lavar com sabão desfeito em água....


    esbofetar | v. tr. e pron.

    Dar bofetadas em alguém ou em si próprio....


    esbofetear | v. tr. e pron.

    Dar(-se) bofetadas ou tapas....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "ESBOFETEAREM-SE" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Gostaria de saber se alguma das seguintes frases está incorrecta:
      1. O carro podê-lo-ia ter atropelado
      2. O carro poderia tê-lo atropelado.


      Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.