Auxiliares de tradução

    Traduzir "ENFRENTARAM-NOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    animosidade | n. f.

    Má disposição do espírito contra alguém ou alguma coisa....


    touro | n. m. | n. m. pl.

    Macho da vaca....


    fóbico | adj. | adj. n. m.

    Relativo a fobia (ex.: distúrbio fóbico; estímulo fóbico; situação fóbica)....


    face | n. f.

    Cada uma das partes laterais da cara (ex.: face direita; levou uma bofetada e ofereceu a outra face)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "ENFRENTARAM-NOS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?