PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ENCRIPTEMOS-TE" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    codificar | v. tr.

    Reduzir ou reunir em código....


    decodificar | v. tr.

    Traduzir em linguagem clara uma informação codificada....


    descodificar | v. tr.

    Traduzir em linguagem clara uma informação codificada....


    criptar | v. tr.

    Converter ou transmitir dados em código....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?