PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "EMPILHASSES-LHA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    empilhadora | n. f.

    Carrinho com uma espécie de elevador na parte dianteira destinado a empilhar (fardos, sacos, paletes, etc.) em armazéns, depósitos, transportadoras, etc....


    cheleira | n. m.

    Compartimento triangular onde se empilham as balas ao lado das peças....


    empilhador | adj. n. m.

    Que ou o que empilha mercadorias....


    corredor | adj. n. m. | n. m. | n. m. pl.

    Que ou o que corre....




    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve: quere-la ou querêla?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.

    Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia.
    Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral?

    Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences.
    Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.