Auxiliares de tradução

    Traduzir "Desaleitaram-Lhe" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ablactar | v. tr.

    Deixar de amamentar; suspender a amamentação de....


    desaleitar | v. tr.

    Deixar de amamentar; suspender a amamentação de....


    desamamentar | v. tr.

    Deixar de amamentar; suspender a amamentação de....


    desleitar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Deixar de dar leite ou de ser aleitado....


    desmamar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

    Tirar a mama a....

    Histórico de pesquisas

    A palavra "Desaleitaram-Lhe" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.