Auxiliares de tradução

    Traduzir "DEPARASSEM-NA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Santo Agostinho, nas hesitações anteriores à conversão, refugiara-se num bosque para meditar e ouviu uma voz pronunciar essas palavras; olhando para o livro que o seu amigo Alípio lia, deparou-se-lhe uma epístola de São Paulo, que decidiu a conversão....


    deparador | adj. n. m.

    Que ou aquele que depara....


    deparar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Fazer achar a....


    dividir | v. tr. | v. pron.

    Partir em determinado número de partes iguais....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "DEPARASSEM-NA" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?