PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Coxeares-lho" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    caxingó | adj. 2 g.

    Que caxinga, que coxeia....


    zambro | adj.

    Que tem pernas tortas....


    rengo | n. m. | adj.

    Tecido transparente, aplicado principalmente em bordados....


    coxeio | n. m.

    Ato de coxear....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?