PT
BR
Pesquisar
Definições



Colombiana

A forma Colombianaé [feminino singular de colombianocolombiano].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
colombiano1colombiano1
( co·lom·bi·a·no

co·lom·bi·a·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente à Colômbia. = COLOMBINO


nome masculino

2. Natural, habitante ou cidadão da Colômbia. = COLOMBINO

etimologiaOrigem etimológica:Colômbia, topónimo + -ano.

colombiano2colombiano2
( co·lom·bi·a·no

co·lom·bi·a·no

)


adjectivoadjetivo

Relativo a Cristóvão Colombo, navegador italiano (1451-1506) ou às suas navegações. = COLOMBINO

etimologiaOrigem etimológica:[Cristóvão] Colombo, antropónimo + -iano.

ColombianaColombiana

Auxiliares de tradução

Traduzir "Colombiana" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Qual a forma correta para o plural: a) Durante os fins de semana... b) Durante os finais de semana...?
Fins de semana é o plural da locução fim de semana (os dicionários portugueses registam a forma hifenizada fim-de-semana e os brasileiros dão preferência à locução) e finais de semana é a forma plural da locução final de semana, pelo que ambos estão correctos.