PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Cingiu-To" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    coronário | adj.

    Que representa a curvatura da coroa....


    Cingido com espartilho; que estica muito o espartilho....


    calceta | n. f. | n. m.

    Argola de ferro que, cingindo a perna dos condenados a trabalhos públicos, remata o grilhão que os prende....


    largo | adj. | n. m. | adv.

    De bastante ou muita largura....




    Dúvidas linguísticas


    O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?