Auxiliares de tradução

    Traduzir "Boiais-Vos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    boiado | adj.

    Diz-se do anzol, preso a linha comprida....


    boiante | adj. 2 g.

    Que boia ou flutua....


    natante | adj. 2 g.

    Que pode boiar à superfície da água; que sobrenada (ex.: larva natante)....


    boieiro | adj.

    Diz-se de embarcação que flutua bem mesmo em águas pouco profundas (ex.: barco boieiro)....


    amarração | n. f.

    Ato de amarrar ou de se amarrar (ex.: a acostagem termina com a amarração do navio)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Boiais-Vos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.