PT
BR
    Definições



    solada

    A forma soladapode ser [feminino singular de soladosolado] ou [feminino singular particípio passado de solarsolar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    solar1solar1
    ( so·lar

    so·lar

    )


    nome masculino

    1. Terreno onde se eleva ou se elevou a casa de uma família nobre ou de importância.

    2. A própria habitação dessa família.

    3. [Figurado] [Figurado] Assento.

    4. [Figurado] [Figurado] Origem; berço.

    5. [Figurado] [Figurado] Princípio.

    etimologiaOrigem: solo, terra + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de solarSignificado de solar
    solado1solado1
    ( so·la·do

    so·la·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que levou solas (ex.: sapato solado).


    nome masculino

    2. Conjunto de peças na parte inferior do sapato que fica entre o pé e o chão (ex.: a sola é a peça externa inferior do solado).

    etimologiaOrigem: particípio de solar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: colado.
    Significado de soladoSignificado de solado
    solar2solar2
    ( so·lar

    so·lar

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Relativo ou pertencente ao sol.

    etimologiaOrigem: latim solaris, -e.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de solarSignificado de solar
    solado2solado2
    ( so·la·do

    so·la·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. [Caça] [Caça] Que está muito baixo, escondido junto ao chão, depois de batido na caça (ex.: coelho solado).


    nome masculino

    2. Camada de bolotas ou de outros frutos caídos das árvores.

    etimologiaOrigem: particípio de solar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: colado.
    Significado de soladoSignificado de solado
    solar3solar3
    ( so·lar

    so·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Relativo à sola ou planta do pé.


    verbo transitivo

    2. Pôr solas em (calçado).


    verbo transitivo e intransitivo

    3. [Brasil] [Brasil] Deixar ou ficar duro, mal cozido ou murcho (ex.: sei lá se foi o corante que solou o bolo; a massa não vai solar).

    etimologiaOrigem: sola + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de solarSignificado de solar
    solar4solar4
    ( so·lar

    so·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    Executar um solo (ex.: ele sabe solar o hino na guitarra; foi a primeira vez que a bailarina solou).

    etimologiaOrigem: solo, composição para solista + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de solarSignificado de solar
    solar5solar5
    ( so·lar

    so·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    [Jogos] [Jogos] Ganhar ao solo.

    etimologiaOrigem: solo, jogo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de solarSignificado de solar
    solar6solar6
    ( so·lar

    so·lar

    )


    nome masculino

    [Economia] [Economia] Antiga unidade monetária do Peru, em vigor até 1986. = SOL

    etimologiaOrigem: sol, moeda + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de solarSignificado de solar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "solada" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Qual das duas palavras está correta: apresseime ou apressei-me?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?