PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Alardeeis-ma" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alardeado | adj.

    Que é exibido com alarde....


    alardeio | n. m.

    Ato ou efeito de alardear (ex.: a notícia foi divulgada com grande alardeio)....


    gascão | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Da Gasconha....


    liberalão | n. m.

    Aquele que alardeia ridiculamente de liberal....


    patriotice | n. f.

    Qualidade de patrioteiro ou de quem alardeia patriotismo....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de? Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas.


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.