PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "use-se-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    afasta | interj.

    Expressão usada para afastar ou mandar embora....


    | adv. | interj.

    Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


    aliás | adv.

    De outro modo, se não fosse assim....


    alfim | adv.

    Enfim, finalmente....


    ajupe | interj.

    Palavra usada pelos tropeiros para estimular os animais....




    Dúvidas linguísticas


    Qual o grau aumentativo da palavra flor?


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?