PT
BR
Pesquisar
Definições



sapienciais

A forma sapienciaisé [masculino e feminino plural de sapiencialsapiencial].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sapiencialsapiencial
( sa·pi·en·ci·al

sa·pi·en·ci·al

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo à sapiência.


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

2. Diz-se do ou cada um dos livros da Sagrada Escritura (Libri Sapientiales) que contêm sobretudo sentenças morais (Provérbios, Eclesiastes, Cântico dos Cânticos, Sabedoria, Eclesiástico). [Mais usado no plural.]

vistoPlural: sapienciais.
etimologiaOrigem etimológica:latim sapientialis, -e, intelectual.
iconPlural: sapienciais.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).




Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.