Auxiliares de tradução

    Traduzir "salpicou-os" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    gotado | adj.

    Que tem gotas....


    recamado | adj.

    Bordado a relevo; ornamentado....


    salino | adj.

    Que contém sal....


    rociado | adj.

    Que está coberto de orvalho, de rocio....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "salpicou-os" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.