PT
BR
Pesquisar
Definições



reterá

A forma reteráé [terceira pessoa singular do futuro do indicativo de reterreter].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
reterreter
|ê| |ê|
( re·ter

re·ter

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Guardar o que é de outrem contra a vontade do dono.

2. Guardar, conservar, não se desfazer de.

3. Segurar; não soltar; deter.

4. Obrigar a permanecer, não deixar sair.

5. Reprimir, refrear.

6. Conservar na memória.


verbo pronominal

7. Agarrar-se.

8. Segurar-se.

9. Suspender-se, não avançar.

10. Conter-se, refrear-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim retineo, -ere, reprimir, conservar, manter, guardar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "reterá" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.