PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ressai" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    saltado | adj.

    Que ressai acima de um nível ou para fora de um plano (ex.: algumas veias eram muito saltadas)....


    baseamento | n. m.

    Parte de uma construção que, firmando-se nos alicerces, ressai do corpo que sustenta....


    relevo | n. m.

    Obra de escultura ou de gravura que ressai da superfície natural....


    sacada | n. f.

    Balcão de uma janela que ressai da parede....


    sobrecabeça | n. f.

    Porção de metal que ressai das bocas-de-fogo depois de fundidas, e que se corta quando elas se aperfeiçoam....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a etimologia da palavra milagre.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.