PT
BR
Pesquisar
Definições



renhiríamos

A forma renhiríamosé [primeira pessoa plural do condicional de renhirrenhir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
renhirrenhir
( re·nhir

re·nhir

)
Conjugação:defectiva.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Travar combate. = COMBATER, CONTENDER, DISPUTAR

2. Questionar numa discussão. = CONTENDER, DISCUTIR


verbo pronominal

3. Ficar mais intenso. = INTENSIFICAR-SE


verbo intransitivo

4. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Dar sinais de descontentamento, dizendo coisas desagradáveis em voz baixa. = RESMUNGAR

etimologiaOrigem etimológica:espanhol reñir, do latim ringor, ringi, arreganhar os dentes, assanhar-se.

renhiríamosrenhiríamos

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).