PT
BR
Pesquisar
Definições



rececionou

A forma rececionoué [terceira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de recepcionarrececionarrecepcionar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
recepcionarrececionarrecepcionar
|èç| |èç| |èpç|
( re·cep·ci·o·nar re·ce·ci·o·nar

re·cep·ci·o·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer atendimento ao público. = ATENDER

2. Aceitar correspondência ou encomenda. = RECEBER


verbo intransitivo

3. Organizar festa ou recepção. = RECEBER

etimologiaOrigem etimológica:latim receptio, -onis, recepção + -ar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: rececionar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: recepcionar.
grafiaGrafia no Brasil:recepcionar.
grafiaGrafia em Portugal:rececionar.
rececionourececionou

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.