PT
BR
Pesquisar
Definições



nêsperas

A forma nêsperasé [feminino plural de nêsperanêspera].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nêsperanêspera
( nês·pe·ra

nês·pe·ra

)
Imagem

BotânicaBotânica

Fruto da nespereira (Eriobotrya japonica), de casca amarelada ou alaranjada.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Fruto da nespereira (Eriobotrya japonica), de casca amarelada ou alaranjada.Imagem = AMEIXA-DO-JAPÃO, MAGNÓLIO, MAGNÓRIO

2. [Botânica] [Botânica] Fruto da nespereira (Mespilus germanica), de casca acastanhada ou avermelhada.

3. [Botânica] [Botânica] Árvore frutífera da família das rosáceas (Eriobotrya japonica), nativa da China e do Japão, de frutos amarelados ou alaranjados.Imagem = AMEIXA-DO-JAPÃO, MAGNÓLIO, MAGNÓRIO, NESPEREIRA, NESPEREIRA-DO-JAPÃO

4. [Botânica] [Botânica] Árvore frutífera da família das rosáceas (Mespilus germanica), nativa da Europa, de frutos avermelhados ou acastanhados. = NESPEREIRA, NESPEREIRA-EUROPEIA

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *nespira, do latim mespilum, -i, do grego méspilon, -ou.

nêsperasnêsperas

Auxiliares de tradução

Traduzir "nêsperas" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).