PT
BR
Pesquisar
Definições



invadimos

A forma invadimospode ser [primeira pessoa plural do presente do indicativo de invadirinvadir] ou [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de invadirinvadir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
invadirinvadir
|và| |và|
( in·va·dir

in·va·dir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Entrar como por direito próprio em.

2. Penetrar em.

3. Assenhorear-se de.

etimologiaOrigem etimológica:latim invado, -ere.

invadimosinvadimos

Auxiliares de tradução

Traduzir "invadimos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).