PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ice-se-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    atopetado | adj.

    Que tem topete; içado até ao tope....


    amante | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Que ama alguém....


    palanco | n. m.

    Corda que se prende à vela e que serve para a içar....


    andarivelo | n. m.

    Cabo para içar e arriar mastaréus, etc....


    içara | n. f.

    Palmeira dos sertões brasileiros....




    Dúvidas linguísticas


    Vi a palavra organigrama escrita num placard e, apesar de pensar que esta palavra não existe, consultei o vosso dicionário e também encontrei a dita palavra. Penso que a palavra correcta é organograma, mas gostava de ter a certeza.


    Tenho uma dúvida relativamente ao novo acordo ortográfico. Será que alguém me pode explicar de forma convincente porque é que a palavra "pára" (3ª pess. sing. pres. ind. de parar e 2ª pess. sing. imp. de parar) terá a sua grafia alterada para "para"?
    Não bastavam já todos os outros exemplos na língua portuguesa em que diferentes palavras têm a mesma grafia, mudando a sua pronúncia para alterar o significado? A final o novo acordo ortográfico serve para simplificar ou para complicar?
    Não quero dizer que muitas das coisas do novo ortográfico não fazem sentido, por muito que nos custe alterar a forma como nos ensinaram a ler e a escrever, mas é por causa destes exemplos, no meu ver, completamente estúpidos, que o novo acordo perde credibilidade e fará com que muita gente se recuse a aplicá-lo.