PT
BR
    Definições



    hialoide

    Será que queria dizer hialóide?

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    hialóidehialoidehialóidehialoide
    |ói| |ói| |ói| |ói|
    ( hi·a·lói·de hi·a·loi·de

    hi·a·lói·de

    hi·a·loi·de

    )


    adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino

    1. [Anatomia] [Anatomia] Diz-se de ou membrana que encerra o humor vítreo do olho.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    2. Que tem a transparência do vidro. = HIALINO

    etimologiaOrigem:latim hyaloides, -is, do grego hualoidés, -és, semelhante ao vidro, transparente.

    Secção de palavras relacionadas

    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: hialoide.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: hialóide.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:hialoide.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: hialóide.

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?