PT
BR
Pesquisar
Definições



expurgara

Será que queria dizer expurgará?

A forma expurgarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de expurgarexpurgar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de expurgarexpurgar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
expurgarexpurgar
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·pur·gar

ex·pur·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Purgar completamente.

2. Limpar.

3. Purificar.

4. Separar o que é mau, nocivo ou inútil.

5. Descascar.

6. Esburgar.

7. Limpar (escritos ou livros) de erros, de doutrinas perniciosas, do que não convém à Igreja católica ou aos governos.

8. [Figurado] [Figurado] Polir, aperfeiçoar.


verbo pronominal

9. Apurar-se, polir-se.

Auxiliares de tradução

Traduzir "expurgara" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.