PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "expulsava-vo-los" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    desabelho | adj.

    Diz-se dos enxames que, expulsos do cortiço, se recolhem noutro....


    exigente | adj. 2 g.

    Que tem exigências; que exige....


    expulsivo | adj.

    Que expulsa ou facilita a expulsão....


    expulso | adj.

    Posto fora; evacuado....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?