PT
BR
Pesquisar
Definições



estiolem

A forma estiolempode ser [terceira pessoa plural do imperativo de estiolarestiolar] ou [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de estiolarestiolar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estiolarestiolar
( es·ti·o·lar

es·ti·o·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Causar ou padecer de estiolamento ou de atrofia vegetal.

2. [Figurado] [Figurado] Causar ou sofrer atrofia ou enfraquecimento. = ATROFIAR

etimologiaOrigem etimológica: francês étioler.
estiolemestiolem

Auxiliares de tradução

Traduzir "estiolem" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.