PT
BR
Pesquisar
Definições



estaladeiras

A forma estaladeirasé [feminino plural de estaladeiraestaladeira].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estaladeiraestaladeira
( es·ta·la·dei·ra

es·ta·la·dei·ra

)


nome feminino

1. [Portugal: Alentejo] [Portugal: Alentejo] Casca de pinheiro, que estala e salta quando arde. = CORCÓDEA, ESPIRROTE

2. [Brasil] [Brasil] [Entomologia] [Entomologia] Designação comum a diversas borboletas da famílias dos ninfalídeos, que emitem um som seco quando voam. = ESTRALADEIRA, GALINHA-D'ANGOLA

etimologiaOrigem etimológica:estalar + -deira.


Dúvidas linguísticas



Cronopata é erro? Pela sua etimologia, creio que estaria correctamente no dicionário... Mas não consta... Neologismo? Porque ainda não adoptado oficialmente?
As palavras cronopatia e cronopata, apesar de não se encontrarem registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, estão correctamente formadas (com os elementos de formação crono-, derivado do grego khrónos, que significa “tempo”, e -patia e -pata, derivados do grego páthe, que significa “doença” ou “dor”). Na medicina, a cronopatia pode designar o conjunto de patologias que estão relacionadas com desvios, atrasos ou avanços no crescimento; pode também referir-se à incapacidade para gerir o tempo ou para cumprir horários. Cronopata será a pessoa que sofre de alguma destas patologias.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).