PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "esquartejados" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    -ejar | suf.

    Indica ação, estado ou processo, na formação de verbos da primeira conjugação (ex.: esquartejar; fraquejar; lacrimejar)....


    Lugar onde se esquartejam animais para o guano....


    chacinar | v. tr. e intr.

    Preparar (carnes) ao fumo, ao sol ou salgando-as....


    espostejar | v. tr.

    Cortar em postas ou em fatias....




    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?