PT
BR
Pesquisar
Definições



espinhada

A forma espinhadapode ser [feminino singular de espinhadoespinhado] ou [feminino singular particípio passado de espinharespinhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
espinharespinhar
( es·pi·nhar

es·pi·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Picar, ferir (com espinhos).

2. Dar forma espinhada a.

3. [Figurado] [Figurado] Incomodar; irritar.


verbo pronominal

4. Melindrar-se, ofender-se, mostrar-se ressentido.

espinhadoespinhado
( es·pi·nha·do

es·pi·nha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Picado com espinho.

2. [Figurado] [Figurado] Irritado; irritável.

3. Diz-se daquilo que apresenta a forma de espinha de peixe.

4. Ofendido.

espinhadaespinhada


Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.