PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "espartilharmos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Cingido com espartilho; que estica muito o espartilho....


    colete | n. m.

    Peça de vestuário, sem mangas, que se veste por cima da camisa....


    folia | n. f.

    Dança veloz de muitos pares, ao som de pandeiro ou adufe....


    arrochar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

    Apertar com arrocho as cordas que fixam algo (ex.: arrochar um fardo de palha)....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra sobreponíveis, existe? Qual o seu significado? O que pretendo dizer é: "2 paletes, ou duas caixas podem ser sobrepostas" logo são sobreponíveis?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?