PT
BR
Pesquisar
Definições



desconectadas

A forma desconectadasé [feminino plural particípio passado de desconectardesconetardesconectar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desconectardesconectar ou desconetardesconectar
|èct| ou |èt| |èct| ou |èt| |èct|
( des·co·nec·tar des·co·nec·tar ou des·co·ne·tar

des·co·nec·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Desfazer ou desligar uma conexão ou uma ligação.

2. Desligar ou interromper uma corrente eléctrica.


verbo transitivo e pronominal

3. [Informática, Telecomunicações] [Informática, Telecomunicações] Desfazer uma ligação a um computador ou dispositivo ou a uma rede de computadores ou dispositivos. = DESLIGAR

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: CONECTAR

etimologiaOrigem etimológica:des + conectar.

sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: desconetar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: desconectar.
grafiaGrafia no Brasil:desconectar.
grafiaGrafia em Portugal:desconetar.
desconectadasdesconectadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "desconectadas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.