PT
BR
Pesquisar
Definições



comente-as

A forma comente-aspode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de comentarcomentar], [terceira pessoa singular do imperativo de comentarcomentar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de comentarcomentar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
comentarcomentar
( co·men·tar

co·men·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Explicar, interpretando ou anotando.

2. Fazer comentário a.

3. Criticar.

4. Censurar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "comente-as" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.