PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "avaliando-o" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    relativo | adj.

    Que tem relação, que não é alheio a: nascer e morrer são termos relativos....


    avaliativo | adj.

    Que avalia ou serve apara avaliar....


    inobstante | prep.

    Indica oposição a uma outra ideia exposta, mas que não é impeditiva (ex.: a empresa, inobstante ter sido mal avaliada nesse critério, não reclamou da avaliação)....


    Expressão usada para designar entre outros semelhantes (ex.: avaliação inter pares)....


    ex ante | loc.

    Relativo ao desenvolvimento de um facto económico antes da sua ocorrência (ex.: avaliação ex ante)....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra sobreponíveis, existe? Qual o seu significado? O que pretendo dizer é: "2 paletes, ou duas caixas podem ser sobrepostas" logo são sobreponíveis?


    A minha dúvida coloca-se na forma aceite pela língua portuguesa para a designação de "site de Internet". Tenho a breve sensação que se escreve "sítio de Internet". Encontrei também a palavra "sitio" sem o acento no primeiro "i". Por isso decidi escrever pedindo a vossa ajuda. Será "site", "sítio" ou ainda "sitio"?