PT
BR
Pesquisar
Definições



assegurados

A forma asseguradospode ser [masculino plural de asseguradoassegurado] ou [masculino plural particípio passado de assegurarassegurar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assegurarassegurar
( as·se·gu·rar

as·se·gu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr seguro.

2. Afirmar, asseverar.

3. Segurar.


verbo pronominal

4. Segurar-se; fiar-se.

5. Certificar-se, convencer-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio assecurare.
Ver também resposta à dúvida: regência do verbo assegurar.
asseguradoassegurado
( as·se·gu·ra·do

as·se·gu·ra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se tornou seguro.

2. Persuadido; convencido.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de assegurar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "assegurados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.
O FLiP não pode assinalar falta de acentuação em livra-lo, pelo menos isoladamente. Isto porque tal forma corresponde à 2.ª pessoa do presente do indicativo do verbo livrar, pronominalizada com -(l)o(s) / -(l)a(s). Esta forma com ênclise é por vezes confundida com livrá-lo (infinitivo impessoal) e até com livra-o (3.ª pessoa do presente do indicativo e 2.ª do imperativo), ambas igualmente correctas, como se pode ver nos seguintes exemplos:

(i) Tu livras o João da prisão? = Tu livra-lo da prisão? [2.ª pessoa do presente do indicativo]
(ii) O advogado conseguiu livrar o João da prisão. = O advogado conseguiu livrá-lo da prisão. [infinitivo impessoal]
(iii) Ele livra o João da prisão. = Ele livra-o da prisão. [3.ª pessoa do presente do indicativo]
(iv) Por favor, livra o João da prisão! = Por favor, livra-o da prisão! [2.ª pessoa do imperativo]




Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.