Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    interarmas | adj. 2 g. 2 núm.

    Comum a ou que engloba várias armas (infantaria, artilharia, etc.) do exército....


    barragem | n. f.

    Obstáculo praticado numa corrente de água....


    basilisco | n. m.

    Lagarto ou serpente fantásticos, geralmente retratados com uma coroa na cabeça, cujo olhar era mortífero....


    batelão | n. m.

    Grande barca para transporte de artilharia ou quaisquer objetos pesados....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "artilham" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?


      Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?