PT
BR
Pesquisar
Definições



alistada

A forma alistadapode ser [feminino singular de alistadoalistado] ou [feminino singular particípio passado de alistaralistar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
alistaralistar
( a·lis·tar

a·lis·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Inscrever em lista.

2. Recrutar.


verbo transitivo e pronominal

3. Assentar praça a.

4. Filiar (inscrevendo-se em lista ou rol).

alistadoalistado
( a·lis·ta·do

a·lis·ta·do

)


adjectivoadjetivo

Que se alistou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de alistar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "alistada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).