Auxiliares de tradução

    Traduzir "abarrotei-a" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    atrancado | adj.

    Embaraçado, cheio de atrancos, abarrotado, impedido com o que está fora do lugar....


    repleto | adj.

    Cheio (de comida)....


    repimpar | v. tr. | v. pron.

    Encher, abarrotar, fartar (a barriga)....


    atestar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Acabar de encher até ao testo ou até cima algo que já está quase cheio (ex.: encher a vasilha)....


    abarrotar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Barrotar....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "abarrotei-a" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Gostaria de saber se escrever ou dizer o termo deve de ser é correcto? Eu penso que não é correcto, uma vez que neste caso deverá dizer-se ou escrever deverá ser... Vejo muitas pessoas a usarem este tipo de linguagem no seu dia-a-dia e penso que isto seja uma espécie de calão, mas já com grande influência no vocabulário dos portugueses em geral.