PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "SERIASSEM-LHES" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    lento | adj. | adv.

    Vagaroso; moroso; ronceiro; que dura ou parece durar muito mais do que seria para desejar....


    Que está disposto em três séries (ex.: raios trisseriados)....


    sumição | n. f.

    Descaminho; desaparecimento. (Sumiço seria a forma preferível.)...


    Cadeia de transmissão de uma doença contagiosa provocada por um único indivíduo que infeta um grande número de outros indivíduos, muito superior ao que seria normal ou habitual....


    Cadeia de transmissão de uma doença contagiosa provocada por um único indivíduo que infeta um grande número de outros indivíduos, muito superior ao que seria normal ou habitual....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?