Auxiliares de tradução

    Traduzir "REDIGINDO-SE" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    legístico | adj.

    Relativo às leis ou à forma de as elaborar ou redigir....


    conscrito | adj. | n. m.

    Alistado, recrutado....


    relator | n. m.

    Aquele que relata ou redige um relatório ou o parecer de uma comissão ou assembleia....


    esquema | n. m.

    Figura que representa, não a forma verdadeira dos objetos, mas as suas relações e funções....


    jornaleco | n. m.

    Jornal mal redigido e de pouca expansão....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "REDIGINDO-SE" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.