PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Questionem-lho" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    daí | contr.

    Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


    quid juris | loc.

    Usa-se para questionar qual é a solução que dá o direito, a jurisprudência....


    quid novi | loc.

    Usa-se para questionar o que há de novidade....


    unde salus | loc.

    Expressão usada para questionar onde está a salvação, de onde virá a salvação ou o remédio....


    tema | n. m.

    Assunto, matéria....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinhas-netas e se o uso do hífen está correcto.


    Este bar não tem serviço de mesas. Os utentes que as utilizar devem deixá-las limpas como gostariam de as encontrar.
    Nesta frase as utilizar está bem empregue ou devo escrever as utilizarem? Acho que utilizarem não soa muito bem. Além disso, obrigaria também a escrever as encontrarem, o que soaria ainda pior.