PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ALFORRIÁRAMOS

    manumitente | adj. 2 g.

    Que manumite ou dá alforria....


    forra | n. f.

    Desforra ou vingança em relação a algo ou alguém....


    manumissão | n. f.

    Ato ou efeito de manumitir; liberdade concedida a um escravo....


    alforria | n. f.

    Liberdade concedida ao escravo pelo senhor....


    manumisso | adj. n. m.

    Que ou quem obteve alforria ou manumissão....


    manumissor | adj. n. m.

    Que ou aquele que dá alforria ou manumissão....


    aforrado | adj. n. m. | adj.

    Diz-se de ou escravo que passou a ser forro ou livre....


    forro | adj. | adj. n. m.

    Que teve alforria (ex.: escravos forros)....


    alforriado | adj. n. m.

    Que ou quem obteve carta de alforria....


    festuca | n. f.

    Planta poácea vivaz....


    aforrar | v. tr.

    Tornar forro ou livre....


    alforriar | v. tr.

    Dar carta de alforria a....


    forrar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Dar ou receber alforria....


    liberto | adj. | adj. n. m.

    Que se libertou ou que está em liberdade....


    mobica | n. 2 g.

    Indivíduo que deixou de ser escravo....


    carta | n. f.

    Escrito fechado que se dirige a alguém....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.