PT
BR
Pesquisar
Definições



emancipação

A forma emancipaçãopode ser [derivação feminino singular de emanciparemancipar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
emancipaçãoemancipação
( e·man·ci·pa·ção

e·man·ci·pa·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de emancipar.

2. Estado daquele que, livre de toda e qualquer tutela, pode administrar os seus bens livremente.

3. Libertação do poder paternal.

4. Alforria, libertação.

etimologiaOrigem etimológica: latim emancipatio, -onis.
emanciparemancipar
( e·man·ci·par

e·man·ci·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou receber a emancipação.

2. Tornar ou ficar independente. = LIBERTAR


verbo pronominal

3. Libertar-se do poder paternal.

4. Livrar-se de toda e qualquer tutela, podendo administrar os seus bens livremente.

etimologiaOrigem etimológica: latim emancipo, -are.
emancipaçãoemancipação

Auxiliares de tradução

Traduzir "emancipação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.