Significado de PVC

    Secção de palavras relacionadas

    Parecidas

    Palavras vizinhas

    Esta palavra no dicionário

    policloreto | n. m.

    Material plástico com utilizações muito diversificadas, nomeadamente em tubagens, obtido pela polimerização do cloreto de vinilo (sigla [inglesa]: PVC)....


    corta-tubos | n. m. 2 núm.

    Ferramenta usada para cortar tubos (ex.: corta-tubos para inox e PVC)....


    passa-muros | n. m. 2 núm. | adj. 2 g. 2 núm. n. m. 2 núm.

    Diz-se de ou peça que faz a ligação de um tubo a outro através de um muro, parede ou outro elemento semelhante (ex.: junta passa-muros; passa-muros de ferro fundido com duas flanges; passa-muros em PVC)....


    passa-muro | n. m. | adj. 2 g. n. m.

    Diz-se de ou peça que faz a ligação de um tubo a outro através de um muro, parede ou outro elemento semelhante (ex.: conexão passa-muro; passa-muro em PVC)....


    manilha | n. f.

    Cada um dos tubos que, unidos entre si, fazem parte de uma canalização (ex.: manilha de PVC)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "PVC" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Estava numa reunião onde surgiu uma tremenda dúvida sobre a palavra héptuplo. Existe essa palavra (como duplo, triplo, quádruplo... )? No site mostra a palavra séptuplo, mas acho que não é nesse sentido. Como eu diria então: O Brasil é penta e está próximo do hepta? ou O Brasil é penta e está próximo do septa?


      Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
      Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
      Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.