PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Obsequiaras-lhas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    favorecido | adj.

    Protegido; obsequiado; realçado....


    copo-d'água | n. m.

    Refeição de doces e licores com que se obsequiam os visitantes ou os convidados de um ato solene....


    obséquio | n. m.

    Ato ou efeito de obsequiar....


    fidalgueiro | adj. n. m.

    Que ou aquele que procura conviver com fidalgos, geralmente obsequiando-os ou intrometendo-se....


    obsequiador | adj. n. m.

    Que ou aquele que obsequia....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".