Auxiliares de tradução

    Traduzir "Interagisses-Mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    consciência | n. f.

    Faculdade da razão julgar os próprios atos ou o que é certo ou errado do ponto de vista moral....


    Qualidade do que é interoperável (ex.: interoperabilidade entre aplicações; pretendemos melhorar a interoperabilidade)....


    consciente | adj. 2 g. | n. m.

    Que sabe o que faz....


    leptão | n. m.

    Partícula elementar que interage com outras através de interações fracas....


    Capacidade que um material tem de interagir adequadamente com um sistema biológico, sem provocar danos ou rejeição; condição do que é biocompatível....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Interagisses-Mos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.