PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "GALHOFAR-NO-LOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    brinco | n. m. | n. m. pl.

    Ação de brincar....


    jocos | n. m. pl.

    Personificação poética do prazer, da alegria e dos folguedos....


    boa-vai-ela | n. f. 2 núm.

    Vida folgada; atividade divertida e alegre (ex.: passou a noite na boa-vai-ela)....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Estive pesquisando o verbo precaver e ocorreu o seguinte: a) de acordo com a consulta feita, o referido verbo é conjugado em todos os tempos; b) a consulta feita a outras fontes de pesquisa informa que o verbo é defectivo. Gostaria que vocês me orientassem a razão dessa divergência na conjugação.