PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "FACETAR-VO-LAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    faceta | n. f.

    Pequena superfície lisa de um corpo....


    truncatura | n. f.

    Estado daquilo que está truncado....


    cabritismo | n. m.

    Qualidade do que é libidinoso, lúbrico....


    brilhante | adj. 2 g. | n. m. | n. f.

    Que brilha....


    facécia | n. f.

    Dito ou comentário que provoca ou pretende provocar o riso....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de? Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas.


    A minha dúvida é a respeito da etimologia de determinadas palavras cuja raiz é de origem latina, por ex. bondade, sensibilidade, depressão, etc. No Dicionário Priberam elas aparecem com a terminação nominativa mas noutros dicionários parece-me que estão na terminação ablativa e não nominativa. Gostaria que me esclarecessem.