PT
BR
Pesquisar
Definições



banhita

A forma banhitaé [derivação feminino singular de banhabanha].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
banhabanha
( ba·nha

ba·nha

)


nome feminino

1. Gordura animal, em especial a do porco. = ENXÚNDIA

2. [Culinária] [Culinária] Gordura de porco derretida ao lume, de consistência pastosa, usada na alimentação (ex.: frite a morcela cozida em banha ou azeite).

3. [Por extensão] [Por extensão] Adiposidade do ser humano. (Mais usado no plural.) = GORDURA

4. [Por extensão] [Por extensão] Pomada para dar brilho ao cabelo.


banha da cobra

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Remédio anunciado como a cura para todos os males.

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Conversa ardilosa para enganar alguém. = LÁBIA, MANHA

banha de cobra

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] O mesmo que banha da cobra.

ficar na banha

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ficar muito pobre.

passar banha em

[Brasil: Alagoas] [Brasil: Alagoas] Fazer elogios interesseiros. = BAJULAR

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.

banhitabanhita

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.