PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Colijam-se" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    coletâneo | n. m.

    Extraído de várias obras, coligido....


    seleta | n. f.

    Livro em que estão coligidos escritos ou extratos literários de diferentes autores....


    coletor | n. m. | adj.

    Aquele que lança ou recebe coletas....


    compilar | v. tr.

    Reunir metodicamente escritos diversos sobre o mesmo assunto....


    forragear | v. intr. | v. tr.

    Cortar e recolher forragem....




    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra responsível?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?